Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
धाता विधाता संधाता विधाता धारणोडधर: । ब्रह्मा तपश्च सत्यं च ब्रह्म॒चर्यमथार्जवम्
dhātā vidhātā saṃdhātā vidhātā dhāraṇo ’dharaḥ | brahmā tapaś ca satyaṃ ca brahmacaryam athārjavam ||
Bhīṣma dit : Tu es le Soutien, l’Ordonnateur, l’Unificateur, le Dispensateur ; tu es à la fois l’appui qui porte tout et Celui qui se tient au-delà de tout appui. Tu es Brahmā ; tu es l’austérité et la vérité ; tu es le brahmacarya (continence disciplinée) et la droiture. Dans cet hymne de noms, Bhīṣma présente le Suprême comme le fondement de l’ordre cosmique et de l’ordre moral : une unique réalité qui se manifeste en création, maîtrise de soi, véracité et intégrité.
भीष्म उवाच
The verse teaches that the Supreme is simultaneously the cosmic cause (creator/ordainer/unifier) and the ethical ideal (truth, austerity, disciplined conduct, sincerity). Dharma is presented not as a mere social rule but as an expression of the same ultimate reality that sustains the universe.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma after the war. Here he is in a devotional mode, reciting divine epithets to describe the all-encompassing nature of the Supreme—linking metaphysical sovereignty with moral virtues.