Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
चतुर्युगश्चतुर्वेदश्नातुहोत्रप्रवर्तक: । चातुराश्रम्यनेता च चातुर्व्ण्यकरश्न यः
caturyugaś caturvedaś snātu-hotrapravartakaḥ | cāturāśramyanetā ca cāturvarṇyakaraś ca yaḥ ||
Bhīṣma dit : «Les quatre yuga et les quatre Veda sont ta propre forme ; c’est toi qui mets en mouvement les quatre sortes de rites et d’offrandes des prêtres. Tu es le guide des quatre āśrama et le créateur et ordonnateur des quatre varṇa.»
भीष्म उवाच
The verse attributes the foundations of dharma—time-cycles (yugas), revelation (Vedas), ritual practice, and the āśrama/varṇa frameworks—to the supreme principle addressed by Bhīṣma, presenting these institutions as deriving their authority from a single ultimate source rather than being merely human conventions.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and governance. Here he offers a hymn-like praise, identifying the addressed deity/principle as the originator and regulator of cosmic time, Vedic knowledge, sacrificial rites, and the social-spiritual disciplines that uphold order in society.