श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
हारिद्रवर्णे रक्ते वा वर्तमानस्तु पार्थिव । तिर्यगेवानुपश्येत कर्मभिस्तामसैर्वृत:
hāridra-varṇe rakte vā vartamānas tu pārthiva | tiryag evānupaśyet karmabhis tāmasair vṛtaḥ ||
Yudhiṣṭhira dit : «Ô roi, un être qui se trouve à présent dans une création aux teintes jaunes (divines) ou même dans une création aux teintes rouges (favorisées) peut, lorsqu’il est enveloppé d’actes tamasiques, en venir à voir—et même à entrer—dans la condition d’une naissance animale. Ainsi, même les états supérieurs ne sont pas sûrs lorsque la conduite décline vers les ténèbres.»
युधिछिर उवाच
Even if one is born or placed in a higher, more luminous condition, tamasic deeds can obscure discernment and pull the being into lower states such as animal birth; ethical conduct safeguards one’s trajectory.
In the Śānti Parva’s moral-philosophical dialogue, Yudhiṣṭhira addresses a king and reflects on how the quality of one’s actions (especially tamasic karma) can cause a fall from higher creations/conditions into lower embodiments.