श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
तस्मादुपावृत्य ततः क्रमेण सो5ग्रेण संतिष्ठति भूतसर्गम् । स सप्तकृत्वश्न परैति लोकान् संहारविक्षेपकृतप्रभाव:
Bhīṣma dit : Revenu de là, puis, de degré en degré, il s’établit dans le déploiement de la création des êtres, s’acheminant vers des naissances toujours plus élevées. Par la puissance engendrée par la dissolution et la re-dispersion (saṃhāra–vikṣepa), il parcourt à maintes reprises les mondes, devient puissant dans les sept plans et y demeure durant un kalpa.
भीष्म उवाच