मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः
Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment
गाँव या जनसमुदायमें दायें-बायें न करे--किसीकी पक्ष-विपक्ष न करे तथा भिक्षावृत्तिको छोड़कर किसीके यहाँ पहलेसे निमन्त्रित होकर भोजनके लिये न जाय ।।
avakīrṇaḥ sugupteśnān na vācā hāpriyaṃ vadet | mṛduḥ syād apratikrūro visrabdhaḥ syād akatthanaḥ ||
Bhīṣma dit : « Qu’il vive sans se laisser prendre aux factions ; dans un village ou au milieu d’une foule, qu’il ne prenne parti ni pour ni contre personne. Ayant renoncé au gagne-pain de la mendicité, qu’il n’aille pas chez autrui pour un repas simplement parce qu’il a été invité d’avance. Qu’il mange avec réserve et discipline, ne prononce aucune parole dure ni déplaisante, soit doux et ne réponde pas par la cruauté, demeure calme et digne de confiance dans sa conduite, et ne se vante jamais. »
भीष्म उवाच
Maintain ethical restraint: avoid factionalism, do not depend on social invitations for food, eat with discipline, speak no harsh words, respond without cruelty, remain composed, and avoid boasting.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and right conduct; here he outlines practical behavioral rules—especially for a disciplined, renunciant-leaning life—centered on neutrality, self-control, and gentle speech.