नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity
येयमर्थोद्धिवा तृष्णा कथमेतां पितामह । निवर्तयेयं पापानि तृष्णया कारिता वयम्
yeyaṁ arthodbhavā tṛṣṇā katham etāṁ pitāmaha | nivartayeyam pāpāni tṛṣṇayā kāritā vayam ||
Yudhiṣṭhira dit : «Grand-père, comment pourrions-nous revenir en arrière et déraciner cette soif qui naît de la richesse ? Poussés par le désir, nous avons commis des péchés. Par quel moyen mettre un terme à cette soif de profit ?»
युधिछिर उवाच
The verse frames wealth-born craving (arthodbhavā tṛṣṇā) as a root cause of moral downfall, and it seeks a dharmic remedy: restraint and inner reversal (nivṛtti) of desire so that sinful action is no longer compelled by greed.
In the Śānti Parva’s post-war instruction, Yudhiṣṭhira—burdened by remorse—addresses Bhīṣma as ‘Pitāmaha’ and asks how to end the craving for wealth that has driven the Pāṇḍavas into grievous wrongdoing and violence.