नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity
अफ-#-#रू- षट्सप्तत्याधिकद्विशततमो<ध्याय: तृष्णाके परित्यागके विषयमें माण्डव्य मुनि और जनकका संवाद युधिछिर उवाच भ्रातर: पितर: पौत्रा ज्ञातय: सुहृद: सुता: । अर्थहेतोह्ता: क्र्रैरस्माभि: पापकर्मभि:
Yudhiṣṭhira uvāca—
Bhrātaraḥ pitaraḥ pautrā jñātayaḥ suhṛdaḥ sutāḥ |
Artha-hetoḥ hatāḥ krūraiḥ asmābhiḥ pāpa-karmabhiḥ ||
Yudhiṣṭhira dit : «Grand-père, nous sommes cruels et plongés dans le péché. Pour la richesse seule, nous—par des actes iniques—avons causé la mort de nos frères, de nos pères, de nos petits-fils, de nos parents, de nos amis, et même de nos fils. Cette soif née des biens nous a poussés à de lourdes fautes. Comment déraciner cette soif (tṛṣṇā) ?»
युधिछिर उवाच
Craving for wealth (artha-janya tṛṣṇā) can overpower judgment and lead to adharma; the verse frames renunciation of greed as an ethical necessity and the starting point for inner purification after violence.
In the aftermath of the Kurukṣetra war, Yudhiṣṭhira confesses moral anguish to his grandsire Bhīṣma, lamenting that wealth-driven desire led to the destruction of family and friends, and he asks how to remove this craving.