Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Jvarotpatti — The Origin and Distribution of Jvara

Fever

आनन्द: कर्मणां सिद्धि: प्रतिपत्ति: परा गति: | सात््विकस्य निमित्तानि भावान्‌ संश्रयते स्मृति:

Ānandaḥ karmaṇāṁ siddhiḥ pratipattiḥ parā gatiḥ | sāttvikasya nimittāni bhāvān saṁśrayate smṛtiḥ ||

Asita dit : «Ānanda (joie), sukha (bien-être), l’accomplissement des actes, la juste compréhension, et le but suprême : tels sont les appuis de la disposition sāttvique. La mémoire (smṛti) de l’homme sāttvique repose sur ces états ; ainsi, même dans le rêve, comme dans l’éveil, il se souvient et demeure dans la joie et ce qui lui ressemble.»

आनन्दःjoy, bliss
आनन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootआनन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
सिद्धिःsuccess, accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतिपत्तिःunderstanding, attainment
प्रतिपत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिपत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
पराsupreme, highest
परा:
TypeAdjective
Rootपरा
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःcourse, goal, state
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
सात्त्विकस्यof the sāttvika (one of sattva-nature)
सात्त्विकस्य:
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
FormMasculine, Genitive, Singular
निमित्तानिcauses, occasions, grounds
निमित्तानि:
Karta
TypeNoun
Rootनिमित्त
FormNeuter, Nominative, Plural
भावान्states, feelings
भावान्:
Karma
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Accusative, Plural
संश्रयतेresorts to, takes refuge in, depends on
संश्रयते:
TypeVerb
Rootसम्-श्रि
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
स्मृतिःmemory, recollection
स्मृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्मृति
FormFeminine, Nominative, Singular

असित उवाच

A
Asita