तृष्णाक्षय-उपदेशः
Instruction on the Cessation of Craving
नानाशन:ः स्यान्न महाशन:ः स्या- दलोलुप: साधुभिरागत: स्यात् | यात्रार्थभाहारमिहाददीत तथास्यथ स्याज्जाठरी द्वारगुप्ति:
nānāśanaḥ syān na mahāśanaḥ syād alolupaḥ sādhubhir āgataḥ syāt | yātrārthabhāhāram ihādadīta tathāsyatha syāj jāṭharī dvāraguptiḥ ||
Kapila enseigne une modération disciplinée : qu’on ne mange ni de façon éparse et sans discernement, ni avec excès ; qu’on soit libre de l’avidité pour la nourriture et qu’on fréquente les vertueux. En ne prenant que ce qui est nécessaire à l’entretien de la vie, on protège la « porte du ventre »—l’élan de l’appétit—et l’on préserve la maîtrise de soi et la stabilité intérieure.
कपिल उवाच
Practice moderation and restraint in food: avoid indiscriminate eating and overeating, abandon greed for taste, keep the company of the virtuous, and take only what sustains life—this guards the appetite and supports self-mastery.
In Shanti Parva’s instruction on dharma and renunciation, Kapila speaks as a teacher, laying down practical rules of conduct—especially dietary discipline and association with sādhus—as part of a broader ethical and ascetic regimen.