नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व
नायं लोको>स्त्ययज्ञानां परश्रेति विनिश्चय: । वेदवादविदश्नैव प्रमाणमु भयं तदा
Telle est la conclusion arrêtée : pour ceux qui n’accomplissent pas de sacrifices, ni ce monde n’est source de bonheur, ni l’au-delà (le ciel) ne leur est acquis. Les connaisseurs de la parole védique tiennent pour autorité les deux voies : pravṛtti (l’engagement dans l’action) et nivṛtti (le retrait, la renonciation).
कपिल उवाच