कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
पज्चेन्द्रियेषु भूतेषु सर्व वसति दैवतम् । आदित्यश्रन्द्रमा वायुर्त्रह्या प्राण: क्रतुर्यम:
pañcendriyeṣu bhūteṣu sarvaṃ vasati daivatam | ādityaś candramā vāyus trayaḥ prāṇaḥ kratur yamaḥ ||
Tulādhāra enseigne : « Dans les êtres constitués par les cinq sens, le divin est présent partout. Dans cette vie incarnée, le Soleil, la Lune et le Vent doivent être compris comme la force vitale triple ; et auprès d’eux se tiennent Kratu (le rite, l’action disciplinée) et Yama (la maîtrise morale et le seigneur de la justice). Le sens éthique est que la révérence et la maîtrise de soi s’enracinent dans la reconnaissance de la divinité qui pénètre tous les vivants et dans l’hommage rendu aux puissances qui soutiennent la vie et l’ordre. »
तुलाधार उवाच
That the divine pervades all five-sensed living beings, and that recognizing the life-sustaining cosmic powers (Sun, Moon, Wind as prāṇa) supports an ethic of restraint, reverence, and dharmic conduct.
In the Tulādhāra discourse of the Śānti Parva, Tulādhāra instructs his interlocutor on dharma by pointing to the indwelling divinity in all beings and to the cosmic principles that sustain life and moral order.