चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
सर्व प्रियाभ्युपगतं धर्ममाहुर्मनीषिण: । पश्यैतं लक्षणोद्देशं धर्माधर्मे युधिछ्ठिर
sarva-priyābhyupagataṁ dharmam āhur manīṣiṇaḥ | paśyaitaṁ lakṣaṇoddeśaṁ dharmādharmayoḥ yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma dit : «Les sages déclarent que le dharma est tout ce qui s’enracine dans la bienveillance et l’affectueuse considération envers tous. Vois, ô Yudhiṣṭhira : voici le signe bref qui distingue dharma et adharma : ce qui s’accorde avec la bonté universelle est dharma ; ce qui s’y oppose est adharma.»
भीष्म उवाच
Dharma is identified by universal benevolence: conduct that is affectionate, considerate, and beneficial toward all is dharma; its opposite is adharma.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira how to recognize dharma succinctly, offering a practical criterion for ethical judgment after the war.