अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः
Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning
पुनः पुनरथोक्ता सा गतसच्त्वेव भामिनी । तूष्णीमासीत् ततो देवो देवानामीश्चरेश्वर:
punaḥ punar athoktā sā gatasattveva bhāminī | tūṣṇīm āsīt tato devo devānām īśvareśvaraḥ ||
Bien qu’on s’adressât à elle encore et encore, la femme en proie à l’emportement demeura silencieuse, comme si sa résolution et son souffle s’étaient éteints. Alors le Seigneur divin — souverain des souverains parmi les dieux — se tut lui aussi, laissant le silence porter l’enseignement et la retenue.
पितामह उवाच
Repeated counsel does not always yield immediate response; when passion exhausts itself, silence can become a deliberate ethical stance—signaling restraint, reflection, and the limits of persuasion.
An impassioned woman, though addressed repeatedly, falls silent as if her inner strength has drained away; afterward the divine figure—described as the supreme lord—also becomes silent, marking a pause where emotion subsides and authority refrains from further speech.