Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम
sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yogake yo kāma-krodha-lobha-bhayaṃ ca pañcamaṃ svapnam—ime pañca doṣāḥ proktāḥ—tān pūrṇatayā ucchedayet | eṣāṃ madhye krodhaṃ śamena (manonigrahena) jayet, kāmaṃ saṅkalpatyāgena parājayet, tathā dhīraḥ sattvaguṇasaṃsevanena nidrāyā ucchedaṃ kartum śaknoti |
Vyāsa enseigne que l’homme ferme, en cultivant sattva (clarté et équilibre), devient capable de trancher l’attrait du sommeil. Le pratiquant avisé du yoga doit déraciner entièrement les cinq fautes enseignées par les savants : désir, colère, avidité, peur et, comme cinquième, le rêve. Parmi elles, la colère se vainc par śama, la maîtrise de l’esprit ; le désir se défait en abandonnant les résolutions compulsives et les intentions avides ; et, par un appui constant sur sattva, l’homme discipliné peut surmonter le sommeil et demeurer apte à la pratique intérieure.
व्यास उवाच
The verse teaches yogic ethics of inner purification: uproot five mental defects—desire, anger, greed, fear, and dream-distraction—by specific remedies (anger through śama/mental restraint, desire through abandoning saṅkalpa), and cultivate sattva to overcome sleep and sustain disciplined awareness.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa speaks as an authoritative teacher, giving practical instructions on mental discipline and the removal of obstacles to yoga, emphasizing sattva as the basis for steadiness and wakeful clarity.