Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
परां गतिं च ये केचित् प्रार्थयन्ति मनीषिण: । एतद् व्रतं समाश्रित्य सुखमेधन्ति ते जना:,जो मनीषी पुरुष उत्तम गति प्राप्त करना चाहते हैं, वे इस उत्तम व्रतका आश्वय लेकर सुखी एवं अभ्युदयशील होते हैं
parāṃ gatiṃ ca ye kecit prārthayanti manīṣiṇaḥ | etad vrataṃ samāśritya sukham edhanti te janāḥ ||
Les sages qui aspirent au but suprême prennent refuge dans ce vœu (vrata) ; en s’y appuyant, les hommes prospèrent, grandissant en bonheur et en bien-être.
जैगीषव्य उवाच