योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
बालानां प्रेक्षमाणानां स्वयं भक्ष्यमभक्षयन् | तथा भृत्यजनं सर्वमसंतर्प्प च दानवा:
bālānāṁ prekṣamāṇānāṁ svayaṁ bhakṣyam abhakṣayan | tathā bhṛtyajanaṁ sarvam asaṁtarpya ca dānavāḥ ||
Tandis que les petits enfants regardent avec espoir, les Dānavas dévorent eux-mêmes la nourriture. De même, laissant toute la troupe des serviteurs et des dépendants affamés et sans être rassasiés, ils mangent pour eux seuls.
शक्र उवाच
The verse condemns selfish consumption: taking resources for oneself while children and dependents watch in need is adharma. Ethical leadership requires first ensuring the welfare and nourishment of those under one’s care—especially the vulnerable.
Śakra (Indra) describes the conduct of the Dānavas as a moral failing: they eat desirable food themselves while children look on and servants and household dependents remain unsatisfied, illustrating greed and neglect of duty.