ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
कालेनाक्रम्य लोके5स्मिन् पच्यमाने बलीयसा
kālenākramya loke 'smin pacyamāne balīyasā
Bhīṣma dit : «Lorsque le Temps, tout-puissant, s’avance et submerge ce monde, tous les êtres sont comme “cuits” — mûris puis consumés — par une puissance plus forte que tout effort individuel.»
भीष्म उवाच
The verse stresses the supremacy of Kāla (Time): it overpowers the world and ‘cooks’ all beings, implying inevitability, impermanence, and the need for humility and detachment in ethical life.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right understanding after the war; here he emphasizes that Time, stronger than all, overtakes the world and subjects everyone to change, decline, and death.