Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

जापक–इक्ष्वाकु–सत्यविवादः

The Jāpaka, Ikṣvāku, and the Dispute on Truth and Merit

असद्धयो दीयते यत्तु तद्‌ दानमिह भुज्यते । यादृशं दीयते दानं तादृश॑ फलमश्चुते,दान दो प्रकारका बताया जाता है--एक परलोकके लिये है और दूसरा इहलोकके लिये। सत्पुरुषोंको जो कुछ दिया जाता है, वह दान परलोकमें अपना फल देनेके लिये उपस्थित होता है और असत्पुरुषोंको जो दान दिया जाता है, उसका फल यहीं भोगा जाता है। जैसा दान दिया जाता है, वैसा ही उसका फल भी भोगनेमें आता है

Bharadvāja uvāca: asaddhyo dīyate yat tu tad dānam iha bhujyate | yādṛśaṃ dīyate dānaṃ tādṛśaṃ phalam aśnute ||

«Mais tout don fait à des personnes indignes, cette charité-là se goûte (son fruit se récolte) ici même, en ce monde. Quel que soit le don que l’on fait, on obtient un résultat de même nature.»

असद्ध्यःto an unworthy person
असद्ध्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootअसत्
FormMasculine, Dative, Singular
दीयतेis given
दीयते:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
दानम्gift; charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भुज्यतेis enjoyed/experienced
भुज्यते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
यादृशम्of what kind; such as
यादृशम्:
TypeAdjective
Rootयादृश
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दीयतेis given
दीयते:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, 3rd, Singular, Passive
दानम्gift; charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
तादृशम्of that kind; corresponding
तादृशम्:
TypeAdjective
Rootतादृश
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
फलम्fruit; result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Singular
अश्नुतेattains; experiences
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja