ध्यानयोगवर्णनम्
Description of the Path of Meditation
एवं सर्वेषु भूतेषु गूढश्षरति संवृतः । दृश्यते त्वग्र्यया बुद्धया सूक्ष्मया तत्त्वदर्शिभि:
evaṃ sarveṣu bhūteṣu gūḍhaḥ śarati saṃvṛtaḥ | dṛśyate tv agryayā buddhyā sūkṣmayā tattvadarśibhiḥ ||
Ainsi, en tous les êtres, Il se meut caché et voilé. Pourtant, les voyants de la vérité Le perçoivent par l’intelligence la plus haute, la plus fine et la plus subtile.
भरद्वाज उवाच
The ultimate reality (Self/Brahman) pervades all beings yet remains concealed by coverings; it is known not by ordinary perception but by refined, subtle discernment cultivated by truth-seers.
Bharadvāja is instructing about the indwelling, hidden principle within all creatures, emphasizing that only those with subtle, highest understanding—tattvadarśins—can truly perceive it.