प्रजाविसर्ग-तत्त्वनिर्णयः | Cosmogony of Elemental Emergence
Bharadvāja–Bhṛgu Dialogue
आत्मन्येवात्मना जात आत्मनिष्ठो5प्रजोडपि वा । आत्मन्येव भविष्यामि न मां तारयति प्रजा
ātmany evātmanā jāta ātmāniṣṭho ’prajño ’pi vā | ātmany eva bhaviṣyāmi na māṃ tārayati prajā ||
Bhīṣma dit : «Né dans le Soi par le Soi, établi dans le Soi—fût-on sans descendance ni accomplissements mondains—je demeurerai dans le Soi seul et, à la fin, je me fondrai dans le Soi. Ce n’est pas la progéniture qui me fait traverser (l’océan du saṃsāra).»
भीष्म उवाच
Liberation is grounded in Self-realization and steadfastness in the Ātman, not in external supports such as having children or securing lineage. One ‘crosses over’ saṃsāra through inner realization and detachment.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhīṣma emphasizes a renunciant perspective: even without progeny, one who is established in the Self is complete, and final refuge is the Ātman alone.