अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
स्नेहेन तिलवत् सर्व सर्गचक्रे निपीड्यते । तिलपीडैरिवाक्रम्य क्लेशैरज्ञानसम्भवै:
snehena tilavat sarva-sarga-cakre nipīḍyate | tila-pīḍair ivākramya kleśair ajñāna-sambhavaiḥ ||
Le brāhmane dit : «Par l’attachement (sneha), les êtres sont broyés dans la roue tournoyante de la création mondaine, tels des grains de sésame dans un pressoir à huile. Piétinés et pressés par des souffrances nées de l’ignorance, ils continuent d’être réduits en poudre dans le cycle de l’existence.»
ब्राह्मण उवाच
Attachment (sneha) binds beings to the cycle of worldly becoming (sarga-cakra) and makes them vulnerable to afflictions (kleśa) that arise from ignorance (ajñāna). The verse urges cultivating discernment and detachment to avoid being ‘ground down’ by saṃsāra.
A Brāhmaṇa speaker uses a vivid everyday image—sesame seeds being crushed in an oil-press—to explain how ordinary people, due to attachment, are repeatedly oppressed by ignorance-born sufferings within the ongoing cycle of existence.