Previous Verse
Next Verse

Shloka 253

मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169

जन्मशीलगुणोपेता: संधेया: पुरुषोत्तमा: | जो प्रतिदिन शास्त्रोंका स्वाध्याय करते हैं

Ceux qui sont nés dans une lignée noble, qui ont une conduite droite et sont pourvus de qualités éminentes, voilà les hommes supérieurs dignes d’être liés d’amitié. Ceux qui, chaque jour, s’adonnent à l’étude des śāstras, maîtrisent la colère et se montrent toujours puissants au combat : seuls de tels hommes d’élite méritent d’être choisis pour amis.

जन्मbirth
जन्म:
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
शीलgood conduct, character
शील:
TypeNoun
Rootशील
FormNeuter, Nominative, Singular
गुणquality, virtue
गुण:
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
उपेताःendowed (with), possessed of
उपेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउप-इ (उपेत)
FormMasculine, Nominative, Plural
संधेयाःfit to be allied with / worthy to be made friends with
संधेयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंधेय
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषोत्तमाःbest of men, excellent persons
पुरुषोत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषोत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच