Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
अन्यत्र राजन् हिंसाया वृत्तिर्नेहास्ति कस्यचित् । अप्यरण्यसमुत्थस्य एकस्य चरतो मुने:
Bhishma dit : « Ô roi, en ce monde, nul n’a une manière de vivre entièrement dépourvue de violence. Et que dire des autres : même le muni ascète, né de la forêt et errant seul, n’est pas absolument exempt de nuire. »
भीष्म उवाच