Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character

अपध्यानमलो धर्मो मलो<र्थस्य निगृहनम्‌ । सम्प्रमोदमल: कामो भूय: स्वगुणवर्जित:,फलकी इच्छा धर्मका मल है, संगृूहीत करके रखना अर्थका मल है और अमोद-प्रमोद कामका मल है, परंतु यह त्रिवर्ग यदि अपने दोषोंसे रहित हो तो कल्याणकारक होता है

Bhīṣma uvāca — apadhyānamalo dharmo malo 'rthasya nigṛhaṇam | sampramodamalaḥ kāmo bhūyaḥ svaguṇavarjitaḥ ||

Bhishma dit : «Le dharma est souillé par la négligence et le manque d’attention vigilante ; la richesse est souillée par l’accaparement et la rétention avare ; et le désir est souillé par les réjouissances frivoles et les plaisirs enivrants. Pourtant, lorsque ces trois buts sont poursuivis sans leurs défauts propres et en accord avec leurs vertus légitimes, ils deviennent favorables au bien-être et au bien de l’existence.»

अपध्यानम्ill-thinking, brooding (on evil)
अपध्यानम्:
Karta
TypeNoun
Rootअपध्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
मलःimpurity, stain
मलः:
Karta
TypeNoun
Rootमल
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma (righteousness)
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
मलःimpurity, stain
मलः:
Karta
TypeNoun
Rootमल
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थस्यof artha (wealth/purpose)
अर्थस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
निगृहनम्restraining, holding back (hoarding)
निगृहनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनि-ग्रह्
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्प्रमोदexcessive delight/indulgent pleasure
सम्प्रमोद:
Karta
TypeNoun
Rootसम्प्रमोद
FormMasculine, Nominative, Singular
मलःimpurity, stain
मलः:
Karta
TypeNoun
Rootमल
FormMasculine, Nominative, Singular
कामःkāma (desire/pleasure)
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
भूयःagain; moreover; rather
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
स्वगुणवर्जितःdevoid of its own good qualities
स्वगुणवर्जितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्व-गुण-वर्जित
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma