Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma

Mahābhārata, Śānti-parva 123

तस्मिन्नन्तर्हिते चापि प्रजानां संकरो5भवत्‌ | नैव कार्य न वाकार्य भोज्याभोज्यं न विद्यते,दण्ड लुप्त होते ही प्रजामें वर्णसंकरता फैलने लगी। कर्तव्याकर्तव्य तथा भक्ष्याभक्ष्यका विचार सर्वथा उठ गया

tasminn antarhite cāpi prajānāṁ saṅkaro 'bhavat | naiva kāryaṁ na vākāryaṁ bhojyābhojyaṁ na vidyate ||

Quand ce daṇḍa (pouvoir de châtiment et de discipline) disparut, la confusion et le mélange se répandirent parmi les gens. Il ne demeura plus de distinction nette entre ce qu’il fallait faire et ce qu’il ne fallait pas faire, ni entre ce qui était propre à être mangé et ce qui ne l’était pas—l’ordre moral s’effondra avec la perte du daṇḍa (la contrainte légitime).

तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अन्तर्हितेwhen (it was) disappeared/hidden
अन्तर्हिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्रजानाम्of the people/subjects
प्रजानाम्:
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Genitive, Plural
संकरःconfusion/mixture (of classes, etc.)
संकरः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्arose/occurred/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/at all
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कार्यंwhat ought to be done (duty)
कार्यं:
Karta
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अकार्यंwhat ought not to be done (wrong act)
अकार्यं:
Karta
TypeNoun
Rootअकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भोज्यedible/fit to be eaten
भोज्य:
Karta
TypeAdjective
Rootभोज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अभोज्यंinedible/unfit to be eaten
अभोज्यं:
Karta
TypeAdjective
Rootअभोज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेis found/exists
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada

वसुहरोम उवाच

P
prajāḥ (the people/subjects)
D
daṇḍa (punishment/royal discipline; implied)

Educational Q&A

The verse teaches that daṇḍa—lawful restraint and punishment administered by rightful authority—is essential for sustaining dharma. When it disappears, people lose the ability (or willingness) to distinguish duty from non-duty and permissible from impermissible, leading to social and moral disorder (saṅkara).

Vasuharoma describes the consequences of the disappearance of daṇḍa (the governing principle of punishment/discipline). With that restraint gone, the populace falls into confusion: norms of conduct and dietary/prohibitive rules are no longer observed, and disorder spreads through society.