त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
तस्मिन प्रवृत्ते सत्रे तु ब्रह्मण: पार्थिवर्षभ । दृष्टरूपप्रधानत्वाद् दण्ड: सो<न्तर्हितो$भवत्
tasmin pravṛtte satre tu brahmaṇaḥ pārthivarṣabha | dṛṣṭarūpapradhānatvād daṇḍaḥ so 'ntarhito 'bhavat ||
Vasuharoma dit : « Ô taureau parmi les rois, lorsque la session sacrificielle (satra) mise en mouvement par Brahmā eut commencé, le bâton de Brahmā (daṇḍa) disparut. Car, dès lors que le sacrifice fut gouverné surtout par ce qui est manifeste et visible, cet emblème de l’autorité punitive ne se montra plus. »
वसुहरोम उवाच
The verse uses the disappearance of Brahmā’s daṇḍa (rod of punishment/authority) to suggest that when a sacred undertaking is governed by manifest, properly ordered ritual action, coercive enforcement recedes; visible, disciplined performance itself sustains order.
As Brahmā’s satra begins, the narrative notes a symbolic change: Brahmā’s staff vanishes, explained as a result of the sacrifice’s predominance of directly visible, manifest ritual form and procedure.