Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
इत्येवं व्यवहारस्य व्यवहारत्वमिष्यते । महाराज! धर्मका ही दूसरा नाम व्यवहार है। लोकमें सतत सावधान रहनेवाले पुरुषके धर्मका किसी तरह लोप न हो
ity evaṁ vyavahārasya vyavahāratvam iṣyate | mahārāja! dharmakā hī dūsarā nāma vyavahāra hai | loke satata sāvadhāna rahanevāle puruṣa-ke dharma-kā kisī tarah lopa na ho, isīliye daṇḍa-kī āvaśyakatā hai, aur yahī us vyavahāra-kā vyavahāratvamḥ hai |
Bhīṣma dit : Ainsi reconnaît-on que la véritable « praticité » des rapports sociaux et du jugement tient à ceci : le dharma est, en effet, un autre nom de la conduite juste dans le monde. Ô grand roi, afin que le dharma des hommes qui doivent demeurer sans cesse vigilants dans la société ne décline d’aucune manière, le châtiment (daṇḍa) est nécessaire ; et cette nécessité est précisément ce qui rend le gouvernement et l’arbitrage du monde réellement « pratiques ».
भीष्म उवाच
Bhishma equates dharma with proper worldly conduct (vyavahāra) and argues that daṇḍa (punitive authority) is necessary to prevent dharma from declining in society; enforcement is what makes governance and legal practice effective.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship and social order, Bhishma addresses the king (Yudhiṣṭhira) and explains why punishment and enforcement are integral to maintaining dharma in everyday social and legal life.