Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa
The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa
उच्छितान् नाशयेत् स्फीतान् नरेन्द्रानचलोपमान् । श्रयेच्छायामविज्ञातां गुप्तं रणमुपाश्रयेत्
ucchitān nāśayet sphītān narendrān acalopamān | śrayecchāyām avijñātāṁ guptaṁ raṇam upāśrayet ||
Bhishma dit : «Qu’il abatte ces rois hautains et prospères — des monarques fermes comme des montagnes. Sans qu’ils s’en aperçoivent, qu’il se réfugie sous leur “ombre” (c’est-à-dire qu’il agisse à couvert de leur influence), puis, au moment propice, qu’il recoure à une guerre dissimulée.»
भीष्म उवाच
The verse teaches a hard-edged principle of rājadharma/rājanīti: when facing powerful, entrenched rulers, one may rely on indirect means—operating under their cover without being detected and employing covert, opportunistic strategy—rather than open confrontation.
In Śānti Parva, Bhishma instructs on kingship and political strategy. Here he outlines how a weaker or aspiring power might undermine strong, prosperous kings: infiltrate their sphere of influence unnoticed and then initiate conflict in a concealed, well-timed manner.