Ālasyadoṣa-nirdeśa (On the Fault of Negligence) — The Camel’s Long-Neck Exemplum
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें व्याप्र और गीदड़का संवादविषयक एक सौ ग्यारहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi vyāghra-gīdṛka-saṃvāda-viṣayaka ekaśata-ekādaśottara-adhyāyaḥ samāptaḥ
Ainsi s’achève le cent-onzième chapitre du Śānti Parva du Śrī Mahābhārata, dans la section consacrée à l’enseignement des devoirs royaux (rājadharma), portant sur le dialogue entre le tigre et le chacal. Ce colophon final marque l’achèvement d’un épisode didactique destiné à éclairer, par des exemples animaux, les principes du gouvernement juste et de la conduite éthique.
भीष्म उवाच
As a chapter-colophon, the verse itself does not state the teaching directly; it marks the completion of a didactic episode within the instruction on rājadharma. The framing indicates that ethical guidance for rulers is being conveyed through the tiger–jackal dialogue, a fable-like discourse meant to clarify right conduct and prudent governance.
Bhīṣma concludes the section by indicating that the chapter on the dialogue between the tiger and the jackal has ended. It functions as an editorial/narrative closure (samāpti) for Adhyāya 111 within the Rājadharmānuśāsana portion of the Śānti Parva.