Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा

Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher

गुरुत्वेनाभिभवति नास्ति मातृसमो गुरु: । आचार्य सदा दस श्रोत्रियोंसे बढ़कर है। उपाध्याय (विद्यागुरु) दस आचार्योसे अधिक महत्त्व रखता है

guru-tvenābhibhavati nāsti mātṛ-samaḥ guruḥ | ācāryaḥ sadā daśa śrotriyebhyo ’dhikaḥ | upādhyāyo daśācāryebhyo ’dhikaḥ | pitā daśopādhyāyebhyo ’dhikaḥ | mātā daśa-pitṛbhyo ’py adhikā | sā ekā sva-gauraveṇa sarvāṃ pṛthivīm api tiraskaroti | ataḥ mātṛ-samaḥ anyaḥ ko ’pi guruḥ nāsti || guruḥ garīyān pitṛto mātṛtaś ca iti me matiḥ ||

Bhishma dit : «Dans l’échelle de la vénération, nul ne surpasse la mère ; il n’est point de maître qui lui soit égal. Un ācārya est tenu pour plus grand que dix śrotriyas savants ; un upādhyāya vaut plus que dix ācāryas ; un père vaut plus que dix upādhyāyas ; et une mère vaut plus encore que dix pères. Par sa seule dignité, elle éclipse la terre entière. Ainsi, nul guru n’est comparable à la mère — et, selon mon jugement, le guru pèse plus que le père, et la mère plus encore».

गुरुत्वेनby (its) weight/importance (of being a guru)
गुरुत्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootगुरुत्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिभवतिovercomes/surpasses
अभिभवति:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-भू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Indicative
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada, Indicative
मातृ-समःequal to a mother
मातृ-समः:
Karta
TypeAdjective
Rootमातृ-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःa guru/teacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुःthe guru
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
गरीयान्heavier/greater (more venerable)
गरीयान्:
Karta
TypeAdjective
Rootगरियस् (गुरु-तुल्यतर/गुरु-तुल्यतम; comparative of गुरु)
FormMasculine, Nominative, Singular
पितृतःthan the father
पितृतः:
Apadana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Ablative, Singular
मातृतःthan the mother
मातृतः:
Apadana
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Ablative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
मेmy
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
मतिःopinion/view
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Ā
ācārya
Ś
śrotriya
U
upādhyāya
F
father (pitā)
M
mother (mātā)
E
earth (pṛthivī)

Educational Q&A

Bhishma ranks sources of authority and gratitude, concluding that the mother is the highest object of reverence—greater even than learned teachers and the father—because her singular dignity and sacrifice ground one’s very life and moral formation.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma advises Yudhishthira by laying out a hierarchy of venerable figures (śrotriya, ācārya, upādhyāya, father, mother) to clarify whom one must honor most and why.