मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा
Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें गणराज्यका बर्तावविषयक एक सौ सातवाँ अध्याय पूरा हआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi gaṇarājyasya vartāva-viṣayaka ekaśata-saptamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
Ainsi s’achève le cent septième chapitre, consacré à la conduite et au gouvernement d’une organisation politique de type républicain, au sein de la section Rājadharmānuśāsana du Śānti Parva du vénérable Mahābhārata. La clôture de ce chapitre marque l’achèvement de l’instruction de Bhīṣma : le pouvoir exercé collectivement doit être guidé par la discipline, la procédure conforme à la loi et la retenue éthique, afin que l’autorité serve le bien commun plutôt que l’intérêt des factions.
भीष्म उवाच
This closing colophon points to the chapter’s focus: ethical and disciplined conduct in a gaṇarājya (assembly-based polity). The implied teaching is that collective governance must be anchored in dharma—procedural fairness, unity, restraint, and prioritizing the common welfare over factional gain.
The text is a concluding statement marking the end of Adhyāya 107 within the Rājadharmānuśāsana portion of Śānti Parva. It signals that Bhīṣma’s discourse on the practical conduct of a republican state has been completed.