Previous Verse
Next Verse

Shloka 2736

Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies

Gaṇa-nīti

गोत्रस्य नाशं कुर्वन्ति गणभेदस्य कारकम्‌ । कुलोंमें जो कलह होते हैं, उनकी यदि कुलके वृद्ध पुरुषोंने उपेक्षा कर दी तो वे कलह गणोंमें फ़ूट डालकर समस्त कुलका नाश कर डालते हैं

gotrasya nāśaṁ kurvanti gaṇabhedasya kārakam |

Bhīṣma dit : «Ceux qui deviennent la cause des divisions de faction entraînent la ruine d’une lignée. Quand des querelles naissent dans une famille et que les anciens les négligent, ces disputes scindent les groupes du clan et finissent par anéantir toute la descendance.»

गोत्रस्यof the lineage/clan
गोत्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोत्र
FormNeuter, Genitive, Singular
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाश
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वन्तिthey do / they cause
कुर्वन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
गणभेदस्यof factional division (split of groups)
गणभेदस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगणभेद
FormMasculine, Genitive, Singular
कारकम्the cause/agent (that produces it)
कारकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारक
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma