Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
रमस्व परमामित्रे विषये प्राज्ञसम्मत: । भजस्व श्वेतकाकीयैर्मित्रधर्ममनर्थकै:ः
ramasva paramāmitre viṣaye prājñasammataḥ | bhajasva śvetakākīyair mitradharmam anarthakaiḥ ||
Bhīṣma dit : «Demeure en paix dans un royaume exempt d’hostilité et approuvé par les sages. Ne t’associe pas à la prétendue “amitié” du type Śvetakāka—une amitié qui, en fin de compte, mène à la ruine et n’apporte aucun bien véritable.»
भीष्म उवाच
Choose associations that are endorsed by the wise and conducive to peace; avoid forms of ‘friendship’ that are merely nominal and end in harm (anartha). True mitra-dharma is measured by benefit, loyalty, and ethical steadiness—not by outward claims.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma and prudent conduct. Here he advises living in a secure, non-hostile sphere and warns against aligning with a deceptive or ruinous type of companion, exemplified by the proverbial ‘Śvetakāka’.