Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
ददावनलपुत्राय वासव: परवीरहा । तौ हि शत्रून् महेन्द्रस्य जघ्नतु: समरे बहूनू
vaiśampāyana uvāca | dadāv analaputrāya vāsavaḥ paravīrahā | tau hi śatrūn mahendrasya jaghnatuḥ samare bahūn | rudravasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ |
Vaiśampāyana dit : Indra, le pourfendeur des héros ennemis, accorda à Skanda—fils d’Agni—deux serviteurs, Utkrośa et Pañcaka. Entouré des puissantes cohortes divines—Rudra, les Rudras, les Vasus, les Ādityas et les deux Aśvins—le Seigneur se tenait prêt au combat. Ces deux serviteurs, portant le foudre (vajra) et le bâton (daṇḍa), abattirent sur le champ de bataille nombre d’ennemis d’Indra.
वैशम्पायन उवाच
Power in dharmic conflict is shown as coordinated and duty-bound: leaders empower capable agents, and victory comes through disciplined support aligned with the maintenance of cosmic and social order.
Vaiśampāyana narrates that Indra grants Skanda two attendants—Utkrośa and Pañcaka—who, armed with the vajra and the staff, help destroy many of Indra’s enemies in battle, while the gods (Rudras, Vasus, Ādityas, and Aśvins) stand assembled around the divine commander.