Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)

एवमुक्त: प्रत्युवाच ततो गाधि: प्रजास्तत: । विश्वस्य जगतो गोप्ता भविष्यति सुतो मम,उनके ऐसा कहनेपर गाधिने सम्पूर्ण प्रजाओंसे कहा--'मैरा पुत्र सम्पूर्ण जगत्‌की रक्षा करनेवाला होगा (अतः तुम्हें भयभीत नहीं होना चाहिये)”

evam uktaḥ pratyuvāca tato gādhiḥ prajāḥ tataḥ | viśvasya jagato goptā bhaviṣyati suto mama ||

Vaiśaṃpāyana dit : Après qu’ils eurent parlé ainsi, Gādhi répondit à tout le peuple : «Mon fils deviendra le protecteur du monde entier ; n’ayez donc aucune crainte.»

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गाधिःGādhi (proper name)
गाधिः:
Karta
TypeNoun
Rootगाधि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजाःsubjects / people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विश्वस्यof the whole / of all
विश्वस्य:
TypeAdjective
Rootविश्व
FormNeuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
गोप्ताprotector
गोप्ता:
Karta
TypeNoun
Rootगोप्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, 1st

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
G
Gādhi
P
prajāḥ (the people/subjects)
J
jagat (the world)