द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
विश्रामके लिये सरोवरमें छिपे हुए दुर्योधन एवमुक््त्वा महाराज प्राविशत् त॑ महाह्दम् अस्तम्भयत तोयं च मायया मनुजाधिप:,महाराज! ऐसा कहकर राजा दुर्योधनने उस महान् सरोवरमें प्रवेश किया और मायासे उसका पानी बाँध दिया
sañjaya uvāca | viśrāmake liye sarovare chipe hue duryodhana evam uktvā mahārāja prāviśat taṁ mahāhradam | astambhayat toyaṁ ca māyayā manujādhipaḥ |
Sañjaya dit : «Ô roi, après avoir ainsi parlé de Duryodhana, caché dans le lac pour se reposer, Duryodhana entra dans ce vaste réservoir ; et par sa puissance de māyā, le seigneur des hommes retint et apaisa les eaux.»
संजय उवाच