Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake

आचक्षीथा: सर्वमिदं मां च मुक्त महाहवात्‌ । अस्मिंस्तोयहदे गुप्तं जीवन्तं भृशविक्षतम्‌,“संजय! तुम प्रज्ञाचक्षु ऐश्वर्यशशाली महाराजसे कहना कि “आपका पुत्र दुर्योधन वैसे पराक्रमी सुहृदों, पुत्रों और भ्राताओंसे हीन होकर सरोवरमें प्रवेश कर गया है। जब पाण्डवोंने मेरा राज्य हर लिया, तब इस दयनीय दशामें मेरे-जैसा कौन पुरुष जीवन धारण कर सकता है?” संजय! तुम ये सारी बातें कहना और यह भी बताना कि “दुर्योधन उस महासंग्रामसे जीवित बचकर पानीसे भरे हुए इस सरोवरमें छिपा है और उसका सारा शरीर अत्यन्त घायल हो गया है'

sañjaya uvāca |

ācakṣīthāḥ sarvam idaṃ māṃ ca mukta-mahāhavāt |

asmiṃs toyahrade guptaṃ jīvantaṃ bhṛśa-vikṣatam ||

Sañjaya dit : «Dis-lui tout cela, et dis-lui aussi ce qui me concerne, moi qui ai échappé à cette grande bataille : Duryodhana est vivant, mais grièvement blessé, et demeure caché dans ce lac plein d’eau.»

आचक्षीथाःtell, report
आचक्षीथाः:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormLot (imperative), 2, singular, Parasmaipada
सर्वम्all, everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुक्तःescaped, freed
मुक्तः:
TypeAdjective
Rootमुक्त
Formmasculine, nominative, singular
महाहवात्from the great battle
महाहवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमहाहव
Formmasculine, ablative, singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, locative, singular
तोयहदेin the water-reservoir/lake
तोयहदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतोयहद
Formneuter, locative, singular
गुप्तम्hidden
गुप्तम्:
TypeAdjective
Rootगुप्त
Formmasculine, accusative, singular
जीवन्तम्alive, living
जीवन्तम्:
TypeAdjective
Rootजीवत्
Formmasculine, accusative, singular
भृशविक्षतम्severely wounded
भृशविक्षतम्:
TypeAdjective
Rootभृश-विक्षत
Formmasculine, accusative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
T
toyahrada (lake/pond)