Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)

युगं चैवानुकर्ष च शरभूतम भूत्तदा । प्रभो! अर्जुनके रथके पहिये, कूबर, ईषादण्ड, लगाम या जोते, जूआ और अनुकर्ष-- ये सब-के-सब उस समय बाणमय हो रहे थे

yugaṃ caivānukarṣaṃ ca śarabhūtam abhūt tadā | prabho! arjunake rathake pahiye, kūbara, īṣādaṇḍa, lagāma yā jote, jūā aura anukarṣa—ye saba-ke-saba usa samaya bāṇamaya ho rahe the |

Sañjaya dit : «Ô seigneur, en cet instant même le joug et la corde de traction semblaient faits de flèches. Oui, les roues du char d’Arjuna, son timon et les pièces du joug, les rênes et le harnachement, le joug et les traits—tout se changeait en un amas de flèches.»

युगम्yoke
युगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुकर्षम्drag-rope/trace (tug)
अनुकर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुकर्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शरभूतम्become (made) of arrows
शरभूतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशर-भूत
FormNeuter, Accusative, Singular
अभूत्became
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (simple past), 3rd, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
A
Arjuna’s chariot
Y
yoke (yuga)
T
trace/drag-rope (anukarṣa)
A
arrows (śara)
W
wheels
K
kūbara
Ī
īṣādaṇḍa
R
reins (lagāma)
H
harness-gear