Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
शिलीमुखै: शिखण्डी च द्रोणपुत्रं समार्दयन् । उन्होंने निर्भय-से होकर अश्वत्थामापर बाण-समूहोंकी वर्षा आरम्भ कर दी। तदनन्तर वह कोलाहल सुनकर वीर प्रभद्रकगण जाग उठे। शिखण्डी भी उनके साथ हो लिया। उन सबने द्रोणपुत्रको पीड़ा देना आरम्भ किया
sañjaya uvāca | śilīmukhaiḥ śikhaṇḍī ca droṇaputraṃ samārdayan |
Sañjaya dit : Śikhaṇḍī, frappant de flèches acérées, se mit à presser durement le fils de Droṇa (Aśvatthāmā). Sans crainte, il déversa sur lui des volées de traits. Entendant le tumulte, les vaillants Prabhadrakas s’éveillèrent et se levèrent pour agir ; Śikhaṇḍī se joignit à eux, et tous ensemble commencèrent à harceler le fils de Droṇa dans l’obscurité du raid nocturne—montrant que, lorsque la guerre n’est plus tenue par la retenue, même les courageux sont entraînés dans une riposte toujours plus escaladée.
संजय उवाच
The passage highlights how violence tends to escalate: once the boundaries of restraint are crossed (especially in a night-raid setting), fearlessness and valor can still become instruments of further retaliation, complicating the ethical landscape of dharma in war.
Shikhandi launches a fierce arrow-attack on Ashvatthama. The commotion wakes the Prabhadrakas, who rally and join the fight; Shikhandi aligns with them as they collectively assail Ashvatthama.