Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
तथैव गुल्मे सम्प्रेक्ष्य शयानान् मध्यगौल्मिकान् | भ्रान्तान् व्यस्तायुधान् सर्वान् क्षणेनैव व्यपोथयत्,इसी प्रकार खेमेमें मध्य श्रेणीके रक्षक सैनिक भी थककर सो रहे थे। उनके अस्त्र-शस्त्र अस्त-व्यस्त होकर पड़े थे। उन सबको उस अवस्थामें देखकर अभ्र॒त्थामाने क्षणभरमें मार डाला
tathaiva gulme samprekṣya śayānān madhyagaulmikān | bhrāntān vyastāyudhān sarvān kṣaṇenaiva vyapothayat ||
Sañjaya dit : De même, après avoir observé les gardes postés au rang médian du camp—étendus, endormis d’épuisement, leurs armes éparpillées en désordre—Aśvatthāmā, les voyant dans cet état d’impuissance, les tailla en pièces en un instant. La scène met à nu l’effondrement moral de la guerre nocturne : la victoire n’y est plus cherchée par un combat loyal, mais par le massacre des sans-défense.
संजय उवाच