एवमाकारलिड्रैस्ते व्यवसायं मनोगतम् । कथयन्तश्न कौन्तेया वन॑ जम्मुर्मनस्विन:,महाराज! इस प्रकार मनस्वी कुन्तीपुत्र अपनी आकृति एवं चिह्लोंके द्वारा अपने आन्तरिक निश्चयको प्रकट करते हुए वनको गये हैं
evam-ākāra-liṅgais te vyavasāyaṁ manogatam | kathayantaś ca kaunteyā vanaṁ jagmur manasvinaḥ ||
Vidura dit : «Ainsi, par leur seule apparence et par les signes extérieurs, ces fils de Kuntī au cœur élevé rendirent visible leur résolution intime ; puis, l’ayant ainsi dévoilée, ils partirent pour la forêt.»
विदुर उवाच
Inner resolve (vyavasāya) inevitably expresses itself through conduct and demeanor; ethical steadfastness is recognized not only by words but by visible signs of self-control and determination, especially in moments of hardship such as exile.
Vidura reports that the Pāṇḍavas, by their appearance and evident signs, revealed their settled intention and then departed for the forest—indicating the transition into their period of exile.