Adhyāya 59: Vidura’s Admonition to Duryodhana after the Summons of Draupadī (सभा पर्व)
न हि मान प्रशंसन्ति निकृती कितवस्य हि । शकुने मैव नो जैषीरमार्गेण नृशंसवत्,शकुने! जुआरियोंका छल-कपटमें ही सम्मान होता है; सज्जन पुरुष वैसे सम्मानकी प्रशंसा नहीं करते। अतः तुम क्रूर मनुष्यकी भाँति अनुचित मार्गसे हमें जीतनेकी चेष्टा न करो
na hi mānaṃ praśaṃsanti nikṛtī kitavasya hi | śakune mā eva no jaiṣīr amārgeṇa nṛśaṃsavat, śakune ||
Yudhiṣṭhira dit : «L’honneur n’est pas véritablement loué lorsqu’il procède de la tromperie et des ruses d’un joueur. Ô Śakuni, ne cherche pas à nous vaincre par une voie injuste, tel un homme cruel. Que la victoire ne soit pas tienne par la fraude.»
युधिछिर उवाच
Honor gained through fraud is not worthy of praise; victory should be sought only through righteous means (dharma), not through deceitful manipulation.
During the dice-game episode in the Sabha Parva, Yudhiṣṭhira addresses Śakuni, condemning the use of trickery in gambling and warning him not to win by improper, cruel means.