मयेन सभानिर्माणम्
Maya’s Construction of the Assembly Hall
नरनारायणोौ ब्रह्मा यम: स्थाणुश्न॒ पठचम: । उपासते यत्र सत्र॑ सहस्रयुगपर्यये,एक हजार युग बीतनेपर वहीं नर-नारायण ऋषि, ब्रह्मा, यमराज और पाँचवें महादेवजी यज्ञका अनुष्ठान करते हैं
Vaiśampāyana uvāca: nara-nārāyaṇau brahmā yamaḥ sthāṇuś ca pañcamaḥ | upāsate yatra satraṁ sahasra-yuga-paryaye ||
Vaiśampāyana dit : «En ce lieu sacré, lorsque mille yugas se sont accomplis, Nara et Nārāyaṇa, Brahmā, Yama et Sthāṇu (Śiva), le cinquième d’entre eux, célèbrent et prennent part à une longue session sacrificielle (satra).»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that true sanctity is measured by sustained dharmic practice: even the highest beings honor a place through long, disciplined sacrificial worship, implying that devotion and righteous ritual order uphold cosmic stability across vast cycles of time.
Vaiśampāyana describes a supremely holy location where, at the completion of a thousand yugas, exalted figures—Nara-Nārāyaṇa, Brahmā, Yama, and Śiva—assemble to perform/attend a long sacrificial session (satra), emphasizing the site’s exceptional spiritual power.