मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry
प्रतिगृह् च तां पूजां पार्थिवाद् भगवानृषि: । उवाच मागध॑ राजन प्रह्ृष्टेनान्तरात्मना,महाराज! राजाकी ओरसे प्राप्त हुई उस पूजाको स्वीकार करके ऐश्वर्यशाली महर्षिने मगधनरेशको सम्बोधित करके प्रसन्न चित्तसे कहा--“राजन्! जरासंधके जन्मसे लेकर अबतककी सारी बातें मुझे दिव्य दृष्टिसे ज्ञात हो चुकी हैं। राजेन्द्र! अब यह सुनो कि तुम्हारा पुत्र भविष्यमें कैसा होगा?
pratigṛhya ca tāṁ pūjāṁ pārthivād bhagavān ṛṣiḥ | uvāca māgadha rājan prahṛṣṭenāntarātmanā ||
Ayant accepté l’hommage offert par le roi, le vénérable sage, le cœur intérieurement réjoui, s’adressa au souverain de Magadha : « Ô roi, depuis la naissance de Jarāsandha jusqu’à cet instant, tout m’est connu par la vision divine. Écoute maintenant, seigneur des rois, ce que sera ton fils à l’avenir. »
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights the dharmic exchange between ruler and sage: respectful honor (pūjā) offered to a worthy recipient is properly accepted, and spiritual authority is shown through truthful, compassionate guidance grounded in higher knowledge (divya-dṛṣṭi).
A revered sage accepts the king’s ceremonial honor and then addresses the Magadhan ruler, stating that he knows the full account of Jarāsandha from birth by divine vision and is about to foretell the future character and fate of the king’s son.