कुबेरवैवस्वतवासवानां तुल्यप्रभावा नृपते सुवीरा: । वीर्येण शौर्येण बलेन तेजसा तैस्तैस्तु युक्ता विविधैर्गुणौचै:,“राजन! तुम्हारी सेनाके श्रेष्ठ वीर कुबेर, यम और इन्द्रके समान प्रभावशाली तथा बल, पराक्रम, शौर्य, तेज एवं अन्य नाना प्रकारके गुणसमूहोंसे सम्पन्न थे
«Ô roi ! Les meilleurs héros de ton armée avaient une puissance comparable à celle de Kubera, de Yama et d’Indra ; ils étaient pourvus de force, de vaillance, de bravoure, d’éclat et de maintes autres qualités éminentes.»
संजय उवाच