अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
युधामन्युं महेष्वासं गौतमो5भ्यपतद्रणे । कृतवर्मा च बलवानुत्तमौजसमाद्रवत्
yudhāmanyuṁ maheṣvāsaṁ gautamo 'bhyapatad raṇe | kṛtavarmā ca balavān uttamaujasaṁ ādravat ||
Sañjaya dit : Au cœur de la mêlée, Gautama se rua sur Yudhāmanyu, le grand archer ; et le puissant Kṛtavarmā chargea Uttamaujā. Ainsi les combattants cherchèrent des adversaires à leur mesure, poussant la guerre en avant par des défis frontaux plutôt que par la retraite — image de l’élan inexorable de Kurukṣetra, où la crise du dharma et des armes ne connaît pas de répit.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of meeting opponents directly in battle—valor expressed through facing capable adversaries. Ethically, it underscores how duty-driven martial resolve can propel conflict forward, intensifying the moral stakes of the war.
Sañjaya reports paired engagements: Gautama rushes to attack the great archer Yudhāmanyu, and the powerful Kṛtavarmā charges toward Uttamaujā. It is a brief battlefield update marking the onset of specific duels within the larger clash.