अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
यथा मृगगणांस्त्रस्तान् सिंहो द्रावयते दिश:
yathā mṛgagaṇāṁs trastān siṁho drāvayate diśaḥ
Sañjaya dit : «Comme un lion chasse en tous sens les hardes de daims épouvantés, ainsi le puissant guerrier dispersa les rangs terrorisés—la panique se répandant, chacun cherchant un salut où il le pouvait.»
संजय उवाच
The verse highlights how fear spreads in conflict: when a force is overwhelmed by superior power, cohesion collapses and people scatter instinctively. Ethically, it underscores the responsibility of leaders and warriors to maintain steadiness and discipline rather than letting panic dictate action.
Sañjaya describes a battlefield moment where one dominant fighter (implied by context) causes opposing troops to flee in disorder, compared to a lion scattering frightened deer in every direction.