कर्णवधार्थं धनञ्जयस्य प्रतिज्ञा — Arjuna’s resolve for Karṇa’s defeat
रथारूढांस्तु सुबहून् पदातींश्वाप्पपातयत्,उन्होंने अपने रथपर चढ़े हुए बहुत-से पैदल सैनिकोंको धक्के देकर नीचे गिरा दिया और आस-पास खड़े हुए संशप्तक-योद्धाओंको निकटसे युद्ध करनेमें उपयोगी बाणोंद्वारा ढक दिया एवं समरांगणमें भगवान् श्रीकृष्णसे इस प्रकार कहा--
Alors il fit choir, en les repoussant du char, une multitude de fantassins; et il couvrit de flèches propres au combat rapproché les guerriers Saṁśaptaka qui se tenaient tout près. Puis, sur le champ de bataille, il s’adressa à Keśava (Śrī Kṛṣṇa) en ces termes—
संजय उवाच