धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
ततस्तूर्यनिनादश्च॒ भेरीणां च महास्वन: । उदतिष्ठच्च राजेन्द्र कर्णभीमसमागमे,राजेन्द्र! कर्ण और भीमसेनका संघर्ष उपस्थित होनेपर फिर तूर्य और भेरियोंकी गम्भीर ध्वनि होने लगी
tatas tūryaninādaś ca bherīṇāṃ ca mahāsvanaḥ | udatiṣṭhac ca rājendra karṇa-bhīma-samāgame ||
Sañjaya dit : « Alors, ô roi, lorsque Karṇa et Bhīmasena se firent face, le profond éclat des trompettes et le puissant grondement des tambours de guerre s’élevèrent de nouveau. »
संजय उवाच
The verse underscores how war amplifies human passions through spectacle—drums and trumpets heighten resolve and dread alike—reminding the listener that great confrontations are not merely personal duels but events that sway the morale and ethical stakes of an entire army.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that as Karṇa and Bhīmasena come into direct confrontation, the battlefield instruments sound again with a powerful roar, signaling the imminent clash between these two major fighters.