Droṇa-parva Adhyāya 96: Sātyaki’s Line-Penetration, Encirclement, and Advance toward Arjuna
अपश्यंस्तेजसां राशिं सूर्यकोटिसमप्रभम् । “तब एकत्र हुए उन सब देवताओंने ब्रह्माजीके साथ मन्दराचलपर जाकर करोड़ों सूर्योके समान कान्तिमान् तेजोराशि भगवान् शिवका दर्शन किया
apaśyaṃs tejasāṃ rāśiṃ sūrya-koṭi-sama-prabham |
Sañjaya dit : Ils virent une masse de radiance divine, flamboyante comme l’éclat de dix millions de soleils. Dans le cadre du récit, les dieux—avec Brahmā—se rendent à Mandarācala et reçoivent le darśana de Bhagavān Śiva ; sa splendeur accablante signifie la puissance suprême tenue en bride par l’ordre cosmique, rappelant que même les forces les plus redoutables doivent être approchées avec révérence et intention droite.
संजय उवाच
The verse emphasizes reverent approach to the supreme: divine power appears as unbearable radiance, teaching humility, right intention, and recognition that true authority is grounded in cosmic order (dharma), not mere force.
Sañjaya describes a vision of an immense blaze of light—likened to ten million suns—identified (in the surrounding narration) with Bhagavān Śiva, whom the devas, along with Brahmā, go to behold at Mandarācala.